איך זה שבקניה מדברים אנגלית טובה בהרבה מאשר בטנזניה?
אני שואלת את עצמי את השאלה הזו מאז שהגעתי לקניה. במהלך שמונת החודשים בהם טיילתי בטנזניה, היה לא פשוט להתנהל מבחינת השפה. במיוחד בכפרים ובעיקר עם נשים. היתרון במצב היה שניצלתי את ההזדמנות לשפר את הסוואהילית שלי בצורה משמעותית.
ברגע שהגעתי לקניה ההבדל היה מוחץ. אנגלית מושלמת. למעשה, הרבה יותר טוב משלי. שלמות מוחלטת! ותנו לי להבהיר, האנגלית שלי טובה מאוד.
שיחה שקיימתי עם נהג המונית שלי, בן 24 בשם קווין, סיפקה את התשובה. מתברר שבבתי ספר בקניה השפה המדוברת מאז היום הראשון שבו ילדות וילדים נכנסים לכיתה א' היא אנגלית.
כל המקצועות נלמדים באנגלית וזו השפה היחידה שמותר לילדים לדבר לאורך כל יום הלימודים. המקצוע היחיד הנלמד בסוואהילית הוא כמובן סוואהילית …
בחירה חינוכית זו מבטיחה שילדי קניה יגדלו להיות דוברי אנגלית. הסיבה ההיסטורית היא השלטון הבריטי ארוך השנים בקניה. בניגוד לטנזניה, פה החליטו לא להתמרד אלא לאמץ את היתרון שבידיעת אנגלית שוטפת והכריזו עליה כשפה הרשמית, לצד הסוואהילית.
בטנזניה, כמו בישראל, אנגלית מדוברת רק בשיעורי אנגלית. בתיכון אנגלית מדוברת בכל השיעורים אבל הפער כבר לא מצטמצם, ואם אין לך תשוקה לשפה, רוב הסיכויים שיהיה לך קשה יותר להגיע לרמה של הקנייתיים…
מבחינתי זה בהחלט מקל על הטיול בקניה שם אני יכולה לדבר בקלות עם רוב האנשים, אם כי לצד מבוכה קלה על האנגלית הלא מושלמת שלי.
דבר אחד שקווין ואני הסכמנו עליו – טנזנים מדברים סוואהילית מושלמת. טנזניה ידועה במזרח אפריקה בזכות הסווהילית השלמה והנקייה שלה. טנזניה היא למעשה המקום בו השפה נוצרה- לאורך החוף וספציפית בזנזיבר, אבל זה סיפור שלם בפני עצמו.
בקניה הם מחשיבים את עצמם בפתיחות כמדברי סווהילית "שבורה" ומלאה במילות סלנג שהם מכנים "שנג".
אני מרוצה בכל מקרה, שהרי זכיתי במיטב משני העולמות – למדתי את הסוואהילית בטנזניה, ויש לי הזדמנות לשפר את האנגלית שלי בקניה …